Éntri Unggulan

ᮞᮥᮔ᮪ᮓᮔᮨᮞᮨ ᮅᮔᮤᮎᮧᮓᮨ |᮲᮰᮱᮳| / Sundanese Unicode 2013 ᮖᮧᮔ᮪ᮒ ᮃᮊ᮪ᮞᮛ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ "ᮞᮥᮔ᮪ᮓᮔᮨᮞᮩᮔᮤᮎᮧᮓᮨ-|᮲|.|᮰|" ᮃᮒᮔᮕᮤ ᮓᮤᮊᮨᮔᮜ᮪ ᮇᮌᮦ ᮞᮜᮊᮥ ᮖᮧᮔ᮪ᮒ "...
Acara Ngareuah-reuah Poé Basa Indung Internasional

Acara Ngareuah-reuah Poé Basa Indung Internasional

Sumber: https://singrancage.id/

ᮙᮨᮊᮁᮊᮩᮔ᮪ ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ ᮓᮤᮔ ᮃᮜᮙ᮪ ᮓᮤᮌᮤᮒᮜ᮪

Mekarkeun Basa Sunda Dina Alam Digital


ᮞᮔᮏᮔ᮪ ᮒᮎᮔ᮪ ᮝᮨᮔᮀ ᮛᮥᮃᮀ-ᮛᮤᮅᮀ (ᮍᮥᮙ᮪ᮕᮥᮜ᮪), ᮘᮞ ᮄᮔ᮪ᮓᮥᮀ ᮈᮔ᮪ᮒᮧᮀ ᮓᮤᮒᮥᮔ᮪ᮓᮥᮀ (ᮈᮔ᮪ᮒᮧᮀ ᮍᮌᮔ᮪ᮒᮥᮀ). ᮠᮚᮥ ᮞᮅᮚᮥᮔᮔ᮪ ᮍᮛᮩᮃᮂ-ᮛᮩᮃᮂ ᮕᮧᮆ ᮘᮞ ᮄᮔ᮪ᮓᮥᮀ ᮄᮔ᮪ᮒᮨᮁᮔᮞᮤᮇᮔᮜ᮪ |᮲᮰᮲᮱| ᮙᮊᮦ ᮕᮓᮤᮊ ᮗᮤᮁᮒᮥᮃᮜ᮪.

Sanajan tacan wenang ruang-riung (ngumpul), basa indung entong ditundung (entong ngagantung). Hayu sauyunan ngareuah-reuah Poé Basa Indung Internasional 2021 maké padika virtual.


ᮄᮉ ᮊᮌᮤᮃᮒᮔ᮪ ᮒᮦᮂ ᮛᮥᮊᮥᮔ᮪ ᮌᮝᮦ ᮞᮛᮦᮛᮦᮃ. ᮞᮠ ᮘᮆ ᮒᮤᮃᮞ ᮄᮜᮥᮘᮤᮅᮀ ᮍᮚᮊᮩᮔ᮪ ᮃᮎᮛ ᮗᮤᮁᮒᮥᮃᮜ᮪ ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ ᮜᮤᮃᮔ᮪ᮔ, ᮃᮒᮝ ᮍᮛᮧᮏᮧᮀ ᮃᮎᮛ ᮔᮥ ᮌᮩᮞ᮪ ᮃᮚ, ᮔᮨᮕᮤᮊᮩᮔ᮪ ᮊᮙᮔ᮪ᮓᮀ, ᮙᮅᮛᮔ᮪ ᮓᮧᮔᮞᮤ, ᮏ᮪ᮞ᮪ᮒᮦ.

Ieu kagiatan téh rukun gawé saréréa. saha baé tiasa ilubiung ngayakeun acara virtual Basa Sunda lianna, atawa ngarojong acara nu geus aya, nepikeun kamandang, mauran donasi, jsté.


ᮄᮘᮨᮁ ᮜᮀᮊᮥᮀ ᮜᮨᮀᮊᮨᮕ᮪, ᮙᮀᮌ ᮘᮥᮊ ᮞᮥᮙ᮪ᮘᮨᮁ ᮄᮔ᮪ᮕᮧᮁᮙᮞᮤ ᮍᮜᮀᮊᮥᮍᮔ᮪ ᮒᮅᮒᮔ᮪ ᮄᮉ : ᮞᮤᮀᮛᮔ᮪ᮎᮌᮦ.ᮄᮔ

Iber langkung lengkep, mangga buka sumber inpormasi ngalangkungan tautan ieu : singrancagé.id



ᮄᮜᮥᮘᮤᮅᮀ / Ilubiung


ᮘᮎ ᮞᮜᮏᮩᮀᮔ / Maca salajeungna »
Sasmita Pandita Mayapada

Sasmita Pandita Mayapada

merajut indonesia
PANDI / Merajut Indonesia


ᮞᮞ᮪ᮙᮤᮒ ᮓᮤᮔ ᮅᮔ᮪ᮒᮄᮃᮔ᮪ ᮔᮥᮞᮔ᮪ᮒᮛ ᮇᮌᮦ ᮕᮢᮞᮞ᮪ᮒᮤ ᮒᮤᮔ ᮕᮨᮁᮏᮜᮔᮔ᮪ ᮍᮝᮍᮥᮔ᮪ ᮓᮩᮄ ᮕᮧᮔ᮪ᮓᮞᮤ ᮘᮥᮓᮚ ᮠᮤᮏᮤ ᮘᮀᮞ ᮒᮤᮔ ᮃᮊ᮪ᮞᮛ. ᮙᮨᮙᮧᮛᮤ ᮊᮥᮛᮤᮀ ᮙᮤᮜᮛᮤ ᮠᮥᮜᮥ – ᮞᮥᮕᮓᮧᮞ᮪ ᮏᮜᮔ᮪ ᮃᮔᮥ ᮜᮨᮛᮨᮞ᮪ ᮓᮥᮌᮤ ᮊ ᮘᮨᮔ᮪ᮒᮀ ᮙᮥᮃᮛ
Sasmita dina untaian nusantara ogé prasasti tina perjalanan ngawangun deui pondasi budaya hiji bangsa tina aksara. Memori kuring milari hulu – supados jalan anu leres dugi ka bentang muara
(ᮞᮨᮙ᮪ᮕᮜᮔ᮪ ᮒᮤᮔ ᮕᮥᮄᮞᮤ/Sempalan tina puisi Alhmad Fikri AF)

ᮌᮨᮛᮊᮔ᮪ ᮌᮨᮜᮧᮙ᮪ᮘᮀ ᮊᮧᮙᮥᮔᮤᮒᮞ᮪ ᮃᮊ᮪ᮒᮤᮗᮤᮞ᮪ ᮙᮨᮜᮦᮊ᮪ ᮓᮤ ᮞᮌᮜ ᮛᮥᮕ ᮕᮨᮔ᮪ᮏᮥᮛᮥ ᮔᮌᮛ ᮃᮔᮥ ᮓᮤᮛᮏᮥᮒ᮪ ᮊᮥ ᮕᮔ᮪ᮓᮤ/PANDI (ᮕᮨᮍᮨᮜᮧᮜ ᮔᮙᮤ ᮓᮧᮙᮄᮔ᮪ ᮄᮔ᮪ᮒᮨᮁᮔᮦᮒ᮪ ᮄᮔ᮪ᮓᮧᮔᮦᮞᮤᮃ) ᮄᮘᮛᮒ᮪ ᮘᮨᮔ᮪ᮒᮥᮊ᮪ ᮉᮖᮧᮛᮤᮃ ᮒᮤ ᮞᮘᮘᮛᮠ ᮊᮜᮧᮙ᮪ᮕᮧᮊ᮪ ᮙᮞᮛᮊᮒ᮪ ᮄᮔ᮪ᮓᮧᮔᮦᮞᮤᮃ ᮃᮔᮥ ᮒᮥᮀᮒᮥᮀᮔ ᮙᮨᮔ᮪ᮓᮊᮔ᮪ ᮘᮂᮒᮨᮛ ᮄᮔ᮪ᮓᮧᮔᮦᮞᮤᮃ ᮕᮤᮊᮩᮔ᮪ ᮍᮔᮕᮤᮌᮞᮤ ᮜᮅᮒᮔ᮪ ᮓᮥᮑ ᮃᮔᮥ ᮜᮨᮌ.
Gerakan gelombang komunitas aktivis melék di sagala rupa penjuru nagara anu dirajut ku pandi/PANDI (Pengelola Nami Domain Internét Indonésia) ibarat bentuk euforia ti sababaraha kalompok masarakat Indonésia anu tungtungna mendakan bahtera Indonésia pikeun nganapigasi lautan dunya anu lega.

ᮊᮜᮧᮙ᮪ᮕᮧᮊ᮪ ᮙᮥᮞᮤᮊ᮪ (ᮞᮛᮨᮀ ᮊᮙᮥᮀᮊᮤᮔᮔ᮪ ᮕᮨᮌᮤᮃᮒ᮪ ᮃᮊ᮪ᮞᮛ ᮏᮝ) ᮃᮔᮥ ᮑᮨᮘᮒ᮪ ᮓᮤᮛᮤ “Genk Kobra” ᮊᮜᮚᮔ᮪ ᮞᮥᮙᮍᮨᮒ᮪ ᮍᮨᮙ᮪ᮘᮀᮊᮩᮔ᮪ ᮘᮥᮓᮚ ᮜᮧᮊᮜ᮪ – ᮍᮠᮤᮏᮤᮊᮩᮔ᮪ ᮙᮞ ᮓᮨᮕᮔ᮪ ᮞᮓᮥᮑ ᮃᮔᮥ ᮕᮛᮔ᮪ᮒᮧᮞ᮪ ᮜᮙᮤ ᮍᮤᮛᮤᮀ ᮘᮜᮚᮁ “Anglaras ilining banyu, Hangeli ning ora keli” (ᮔᮥᮒᮥᮁᮊᮩᮔ᮪ ᮏᮙᮔ᮪, ᮔᮍᮤᮀ ᮠᮨᮔ᮪ᮒᮩ ᮊᮘᮘᮝ) ᮍᮛᮦᮊᮙ᮪ ᮊᮏᮓᮤᮃᮔ᮪ ᮃᮔᮥ ᮛᮙᮦ (ᮛᮤᮅᮂ-ᮛᮨᮔ᮪ᮓᮂ) ᮒᮤᮔ ᮃᮜᮤᮛᮔ᮪ ᮎᮄ ᮝᮜᮥᮍᮔ᮪ ᮃᮊ᮪ᮞᮛ ᮄᮉ ᮒᮨᮛᮞ᮪ ᮔᮜᮤᮊᮩᮔ᮪ ᮓᮤᮔ ᮊᮊᮝᮤᮠᮔ᮪.
Kalompok musik (sareng kamungkinan pegiat aksara Jawa) anu nyebat diri “Genk Kobra” kalayan sumanget ngembangkeun budaya lokal – ngahijikeun masa depan sadunya anu parantos lami ngiring balayar “Anglaras ilining banyu, Hangeli ning ora keli” (nuturkeun jaman, nanging henteu kababawa) ngarékam kajadian anu ramé (riuh-rendah) tina aliran cai walungan aksara ieu teras nalikeun dina kakawihan.

ᮒᮤᮔ ᮏᮥᮓᮥᮜ᮪ “ᮞᮞ᮪ᮙᮤᮒ ᮕᮔ᮪ᮓᮤᮒ ᮙᮚᮕᮓ/ Sasmita Pandita Mayapada”, ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ ᮒᮤᮔ ᮜᮌᮥ ᮄᮉ ᮊᮜᮨᮘᮨᮒ᮪:
Tina judul “Sasmita Pandita Mayapada”, hartos tina lagu ieu kalebet:
  • ᮊᮨᮎᮕ᮪ “Sasmita” ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ ᮒᮔ᮪ᮓ / ᮞᮤᮑᮜ᮪
    Kecap “Sasmita” hartosna tanda / sinyal
  • ᮊᮨᮎᮕ᮪ “Pandita” ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ ᮞᮨᮕᮥᮂ ᮃᮔᮥ ᮕᮤᮔᮥᮂ ᮊᮥ ᮠᮤᮊ᮪ᮙᮂ, ᮓᮤᮔ ᮠᮜ᮪ ᮄᮉ ᮕᮔᮥᮜᮤᮞ᮪ ᮜᮌᮥ ᮠᮧᮚᮧᮀ ᮑᮛᮥᮕᮃᮔ᮪ PANDI ᮊ ᮕᮔ᮪ᮓᮤᮒ.
    Kecap “Pandita” hartosna sepuh anu pinuh ku hikmah, dina hal ieu panulis lagu hoyong nyarupaan PANDI ka pandita.
  • ᮊᮨᮎᮕ᮪ “Mayapada” ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ ᮓᮥᮑ. ᮒᮤᮔ ᮊᮨᮎᮕ᮪ "ᮙᮚ/Maya"
    Kecap “Mayapada” hartosna dunya. tina kecap "Maya"

    ᮒᮤᮔ ᮊᮒᮤᮜᮥ ᮞᮤᮙ᮪ᮘᮧᮜ᮪ ᮓᮤ ᮜᮥᮠᮥᮁ ᮒᮤᮃᮞ ᮓᮤᮄᮔ᮪ᮒᮨᮁᮕᮢᮨᮒᮞᮤ ᮚᮦᮔ᮪ ᮓᮤᮔ ᮜᮌᮥ ᮄᮉ ᮓᮤᮜᮨᮘᮨᮒ᮪ᮊᮩᮔ᮪ ᮊᮧᮓᮨ “ᮄᮉ ᮙᮀᮛᮥᮕᮤᮊᮩᮔ᮪ ᮒᮔ᮪ᮓ (ᮞᮤᮑᮜ᮪) ᮒᮤ PANDI, ᮕᮒᮤᮂ ᮏᮌᮒ᮪ ᮛᮚ ᮙᮚ ᮄᮔ᮪ᮓᮧᮔᮦᮞᮤᮃ”
    Tina katilu simbol di luhur tiasa diinterpretasi yén dina lagu ieu dilebetkeun kode “Ieu mangrupikeun tanda (sinyal) ti PANDI, patih jagat raya maya Indonésia”

ᮠᮁᮒᮤ ᮜᮤᮛᮤᮊ᮪ ᮜᮌᮥ
Harti lirik lagu

ᮒᮤ ᮕᮕᮥᮃ ᮓᮥᮌᮤ ᮊ ᮅᮏᮥᮀ ᮞ᮪ᮝᮁᮔ ᮃᮔᮥ ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ ᮒᮦᮛᮤᮒᮧᮛᮤ ᮄᮔ᮪ᮓᮧᮔᮦᮞᮤᮃ ᮙᮔ᮪ᮏᮀ ᮒᮤ ᮕᮥᮜᮧ ᮕᮕᮥᮃ ᮓᮥᮌᮤ ᮊ ᮞ᮪ᮝᮁᮔᮓ᮪ᮝᮤᮕ / ᮞ᮪ᮝᮁᮔᮘ᮪ᮠᮥᮙᮤ (ᮕᮥᮜᮧ ᮞᮥᮙᮒᮨᮛ)
Ti Papua dugi ka ujung Swarna anu hartosna téritori Indonésia manjang ti pulo Papua dugi ka Swarnadwipa / Swarnabhumi (pulo Sumatra)
  • ᮊᮨᮎᮕ᮪ “ᮕᮕᮥᮃ/ Papua” ᮙᮀᮛᮥᮕᮤᮊᮩᮔ᮪ ᮞᮨᮞᮨᮘᮥᮒᮔ᮪ ᮕᮥᮜᮅ ᮄᮛᮤᮃᮔ᮪ ᮔᮜᮤᮊ ᮊᮞᮥᮜ᮪ᮒᮔᮔ᮪ ᮒᮤᮓᮧᮛᮨ. ᮒᮤᮔ
    ᮊᮨᮎᮕ᮪ “ᮕᮕ ᮅᮃ” ᮃᮔᮥ ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ ᮠᮨᮔ᮪ᮒᮩ ᮍᮌᮘᮥᮀ / ᮠᮨᮔ᮪ᮒᮩ ᮍᮠᮤᮏᮤ.
    Kecap “ᮕᮕᮥᮃ/ Papua” mangrupikeun sesebutan pulau Irian nalika kasultanan Tidore. Tina kecap “Papa Ua” anu hartosna henteu ngagabung / henteu ngahiji.
  • ᮊᮨᮎᮕ᮪ “ᮞ᮪ᮝᮁᮔ/ Swarna”: ᮒᮤᮔ ᮊᮨᮎᮕ᮪ ᮞᮥᮝᮁᮔ / ᮞᮥᮗᮁᮔ ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ ᮈᮙᮞ᮪.
    ᮓᮤᮔ ᮜᮤᮛᮤᮊ᮪ ᮄᮉ ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ ᮃᮔᮥ ᮒᮨᮁᮞᮤᮛᮒ᮪ ᮑᮆᮒ: ᮒᮤᮔ ᮞᮘᮘᮛᮠ ᮠᮜ᮪ ᮃᮔᮥ ᮒᮩ ᮓᮤᮌᮘᮥᮀᮊᮩᮔ᮪, ᮅᮕᮙᮤ
    ᮓᮤᮛᮊᮤᮒ᮪ ᮜᮨᮛᮨᮞ᮪, ᮘᮊᮜ᮪ ᮏᮔ᮪ᮒᮨᮔ᮪ ᮈᮙᮞ᮪ (ᮙᮨᮛᮏᮥᮒ᮪ ᮄᮔ᮪ᮓᮧᮔᮦᮞᮤᮃ)
    Kecap “ᮞ᮪ᮝᮁᮔ/ Swarna”: tina kecap Suwarna / Suvarna hartosna emas.
    Dina lirik ieu hartosna anu tersirat nyaéta: tina sababaraha hal anu teu digabungkeun, upami dirakit leres, bakal janten emas (Merajut Indonésia)
  • ᮜᮨᮔ᮪ᮒᮦᮛ ᮞᮀ ᮙᮠᮞᮞ᮪ᮒᮢ: ᮞᮞ᮪ᮒᮢ ᮞᮜᮊᮥ ᮜᮙ᮪ᮕᮥ / ᮕᮔᮨᮛᮀ
    ᮓᮤᮔ ᮜᮤᮛᮤᮊ᮪ ᮄᮉ ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ ᮃᮔᮥ ᮒᮨᮁᮞᮤᮛᮒ᮪ ᮑᮆᮒ: ᮎᮠᮚ ᮒᮤ ᮌᮥᮞ᮪ᮒᮤ
    Lentéra Sang Mahasastra: sastra salaku lampu / panerang
    Dina lirik ieu hartosna anu tersirat nyaéta: cahaya ti Gusti
  • ᮌᮨᮁᮘᮀ ᮕᮢᮏ: ᮌᮨᮁᮘᮀ ᮙᮔᮥᮞ
    ᮓᮤᮔ ᮜᮤᮛᮤᮊ᮪ ᮄᮉ ᮃᮔᮥ ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ ᮒᮨᮁᮞᮤᮛᮒ᮪ ᮑᮆᮒ ᮙᮧᮙᮦᮔ᮪ ᮞᮏᮛᮂ ᮌᮨᮛᮊᮔ᮪ ᮜᮤᮒᮨᮛᮞᮤ ᮃᮔᮥ ᮒᮥᮀᮒᮥᮀᮔ ᮑᮔ᮪ᮓᮊ᮪ ᮕᮔ᮪ᮓᮤ ᮘᮘᮛᮨᮍᮔ᮪ ᮞᮛᮨᮀ ᮛᮦᮛᮦᮔ᮪ᮎᮍᮔ᮪ ᮓᮤ ᮊᮧᮀᮛᮦᮞ᮪ ᮃᮊ᮪ᮞᮛ ᮏᮝ.
    Gerbang praja: Gerbang manusa
    Dina lirik ieu anu hartosna tersirat nyaéta momén sajarah gerakan literasi anu tungtungna nyandak PANDI babarengan sareng réréncangan di Kongrés Aksara Jawa.


ᮜᮌᮥ ᮒᮦᮙ ᮗᮦᮁᮞᮤ ᮏᮝ / Lagu Téma vérsi Jawa


ᮄᮙ᮪ᮕᮧᮁᮙᮞᮤ ᮞᮄᮁ ᮜᮌᮥ ᮏᮝ ᮃᮔᮥ ᮞᮙᮁ-ᮞᮙᮁ ᮓᮤ ᮒᮨᮍᮂ ᮜᮌᮥ:
Impormasi sair lagu Jawa anu samar-samar di tengah lagu:

Kundha Kabudayan Ngayogyakarta
ᮕᮜᮚᮔᮔ᮪ ᮘᮥᮓᮚ ᮓᮆᮛᮂ ᮠᮥᮞᮥᮞ᮪ ᮚᮧᮌ᮪ᮚᮊᮁᮒ, ᮓᮤᮔ ᮠᮜ᮪ ᮄᮉ ᮃᮚᮔ ᮙᮁᮊᮞ᮪ ᮃᮊ᮪ᮞᮛ ᮏᮝ ᮓᮤ ᮚᮧᮌ᮪ᮚᮊᮁᮒ
Palayanan budaya daérah husus Yogyakarta, dina hal ieu ayana markas aksara Jawa di Yogyakarta
(Dinas Kebudayaan DIY, dalam hal ini lokasi Markas Aksara Jawa di Yogyakarta)

Gunaning sastra Ambuka Shawana
ᮞᮦᮀᮊᮜᮔ᮪ ᮃᮔᮥ ᮔᮔ᮪ᮓᮃᮔ᮪ ᮒᮅᮔ᮪ ᮕᮢ-ᮊᮧᮍᮢᮦᮞ᮪ (|᮱᮹᮵᮳| ᮏᮝ). ᮞᮦᮀᮊᮜᮔ᮪ ᮄᮉ ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ “ᮞᮞ᮪ᮒᮢ (ᮙᮨᮜᮦᮊ᮪) ᮞᮜᮊᮥ ᮊᮧᮔ᮪ᮎᮤ ᮕᮤᮊᮩᮔ᮪ ᮙᮥᮊ ᮕᮨᮛᮓᮘᮔ᮪ ᮓᮥᮑ”
Séngkalan anu nandaan taun pra-kongrés (1953 jawa). Séngkalan ieu hartosna “Sastra (melék) salaku konci pikeun muka peradaban dunya”
Sengkalan Penanda tahun Pra Kongres(1953 Jawa). Sengkalan ini bermakna "Sastra (Literasi) sebagai kunci pembuka peradaban Dunia"

Nyawiji Kinanthi Luhuring Pangeksi
ᮞᮦᮀᮊᮜᮔ᮪ ᮃᮔᮥ ᮔᮔ᮪ᮓᮃᮔ᮪ ᮕᮨᮛᮚᮃᮔ᮪ (|᮲᮰᮲᮰| ᮙᮞᮦᮠᮤ), ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ “ᮍᮠᮤᮏᮤᮊᮩᮔ᮪ ᮜᮩᮍᮩᮔ᮪
ᮑᮤᮃᮕ᮪ᮊᮩᮔ᮪ ᮌᮨᮔᮨᮛᮞᮤ ᮃᮔᮥ ᮘᮊᮜ᮪ ᮓᮒᮀ ᮃᮔᮥ ᮜᮀᮊᮥᮀ ᮞᮆ” (ᮗᮤᮞᮤᮇᮔᮦᮁ/Visionér)
Séngkalan anu nandaan perayaan (2020 maséhi), hartosna “ngahijikeun leungeun
nyiapkeun generasi anu bakal datang anu langkung saé” (Visionér)

Sengkalan Penanda Tahun Selebrasi (2020 M) Sengkalan ini bermakna "Bersatu Bergandeng tangan
menyiapkan Generasi Masa depan yang lebih baik (Visioner)"

Wahananing Gati Sinongsongan Budi
ᮞᮦᮀᮊᮜᮔ᮪ ᮃᮔᮥ ᮔᮔ᮪ᮓᮃᮔ᮪ ᮒᮅᮔ᮪ ᮊᮧᮍᮢᮦᮞ᮪ (|᮱᮹᮵᮴| ᮏᮝ) ᮞᮦᮀᮊᮜᮔ᮪ ᮄᮉ ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ “ᮞᮓᮚ ᮄᮔᮧᮗᮞᮤ ᮃᮔᮥ ᮜᮨᮛᮨᮞ᮪ ᮊᮨᮓᮂ ᮓᮤᮓᮞᮁᮊᮩᮔ᮪ ᮞᮛᮨᮀ ᮓᮤᮔ ᮕᮚᮥᮀ ᮊᮛᮊ᮪ᮒᮨᮁ."
Séngkalan anu nandaan taun kongrés (1954 jawa) Séngkalan ieu hartosna “Sadaya inovasi anu leres kedah didasarkeun sareng dina payung karakter."

Sengkalan Penanda untuk Tahun Kongres (1954 Jawa) Sengkalan ini bermakna "Segala lnovasi sejatinya harus dilandasi dan dipayungi oleh budi pekerti."


ᮜᮌᮥ ᮒᮦᮙ ᮗᮦᮁᮞᮤ ᮘᮥᮌᮤᮞ᮪ / Lagu Téma vérsi Bugis


ᮞᮄᮁ ᮃᮔᮥ ᮞᮧᮛᮔ ᮞᮙᮁ-ᮞᮙᮁ ᮓᮤ ᮒᮨᮍᮂ ᮜᮌᮥ ᮑᮆᮒ "Pappaseng to riolona to Ugiq" (ᮔᮞᮦᮠᮒ᮪ ᮃᮔᮥ ᮘᮤᮏᮊ᮪ ᮒᮤ ᮊᮛᮥᮠᮥᮔ᮪ ᮘᮥᮌᮤᮞ᮪):
Syair anu sorana samar-samar di tengah lagu nyaéta "Pappaseng to riolona to Ugiq" (naséhat anu bijak ti karuhun Bugis):

"Ingkalingeq i mae ada-adanna to rioloe"
ᮓᮍᮥᮊᮩᮔ᮪ ᮒᮜᮒᮂ ᮘᮤᮏᮊ᮪ ᮒᮤ ᮊᮛᮥᮠᮥᮔ᮪
Dangukeun talatah bijak ti karuhun
(Dengarkanlah pesan-pesan bijak para leluhur)

"Maliq siparappe, rebba sipatokkong, maliluq sipakaingeq”
ᮞᮤᮜᮤᮂ ᮍᮦᮙᮥᮒᮔ᮪ ᮅᮕᮙᮤ ᮊᮥᮙᮜᮚᮀ, ᮞᮤᮜᮤᮂ ᮃᮀᮊᮒ᮪ ᮅᮕᮙᮤ ᮛᮌᮢᮌ᮪, ᮞᮤᮜᮤᮂ ᮆᮜᮤᮍᮔ᮪ ᮅᮕᮙᮤ ᮜᮨᮕᮒ᮪
Silih ngémutan upami kumalayang, silih angkat upami ragrag, silih élingan upami lepat
(Saling mendamparkan jika hanyut, saling mengangkat jika jatuh, saling mengingatkan jika keliru)

"Sigetteng tessiruiq, padaidiq padaeloq, sipatuo sipatokkong"
ᮞᮜᮤᮀ ᮍᮓᮧᮛᮧᮀ ᮒᮤᮘᮒᮔ᮪ ᮞᮤᮜᮤᮂ ᮙᮥᮛᮌ᮪ᮊᮩᮔ᮪, ᮍᮥᮒᮙᮊᮩᮔ᮪ ᮊᮨᮘᮨᮁᮞᮙᮃᮔ᮪ ᮞᮛᮨᮀ ᮊᮕᮨᮔ᮪ᮒᮤᮍᮔ᮪ ᮅᮙᮥᮙ᮪, ᮍᮠᮤᮛᮥᮕ᮪ᮊᮩᮔ᮪ ᮞᮛᮨᮀ ᮞᮤᮜᮤᮂ ᮊᮥᮃᮒ᮪ᮊᮩᮔ᮪
Saling ngadorong tibatan silih muragkeun, ngutamakeun kebersamaan sareng kapentingan umum, ngahirupkeun sareng silih kuatkeun
(Saling mendorong ke atas dan bukannya saling menjatuhkan, utamakan kebersamaan dan kepentingan bersama, saling menghidupkan dan saling menegakkan)

"Resopa temmangingngiq, namalomo naletei pammase Dewata."
ᮍᮔ᮪ ᮊᮨᮁᮏ ᮊᮨᮛᮞ᮪ ᮕᮨᮀᮊᮥᮂ ᮃᮔᮥ ᮘᮊᮜ᮪ ᮓᮤᮘᮨᮁᮊᮠᮔ᮪ ᮊᮥ ᮔᮥ ᮊᮝᮞ
Ngan kerja keras pengkuh anu bakal diberkahan ku nu Kawasa
(Hanya kerja keras yang gigih yang akan mendapatkan berkah dari Yang Maha Kuasa).

"Pura tangkisiq gulikku, pura babbaraq sompeqku, ulebbirengngi telleng natowalie"
ᮊᮥᮛᮤᮀ ᮌᮓᮥᮂ ᮞᮨᮒᮤᮁ ᮓᮤᮕᮞᮀ, ᮜᮚᮁ ᮆᮒ ᮊᮥᮛᮤᮀ ᮕᮛᮔ᮪ᮒᮧᮞ᮪ ᮍᮜᮨᮌᮃᮔ᮪, ᮜᮀᮊᮥᮀ ᮞᮆ ᮒᮤᮜᮨᮜᮨᮕ᮪ ᮒᮤᮘᮒᮔ᮪ ᮘᮜᮤᮊ᮪ ᮓᮩᮄ
Kuring gaduh setir dipasang, layar éta kuring parantos ngalegaan, langkung saé tilelep tibatan balik deui.
(Kemudi telah kupasang, layar telah kukembangkan, lebih baik tenggelam daripada kembali).


ᮜᮌᮥ ᮒᮦᮙ ᮗᮦᮁᮞᮤ ᮘᮜᮤ / Lagu Téma vérsi Bali


ᮞᮧᮛ ᮞᮙᮁ ᮓᮤ ᮒᮨᮍᮂ ᮜᮌᮥ ᮑᮆᮒ ᮞᮤᮞᮤᮕᮔ᮪ ᮒᮤᮔ ᮙᮔ᮪ᮒᮢ ᮘᮜᮤ ᮃᮔᮥ ᮓᮤᮘᮎ:
Sora samar di tengah lagu nyaéta sisipan tina Mantra Bali anu dibaca:

Sang Hyang Wagiswari ndah
lihati satata bhatingkw ijong
Dhatredwi/
Pinrih ring citta munggwing
sarasija ri dalem twas
lanenastawangku/

ᮠᮁᮒᮧᮞ᮪ᮔ / Hartosna :

ᮞᮀ ᮠᮡᮀ ᮞᮛᮞ᮪ᮝᮒᮤ, ᮒᮤᮍᮜᮤ
Sang Hyang Saraswati, tingali
Sang Hyang Saraswati, lihatlah
ᮆᮒ ᮞᮜᮝᮞ᮪ᮔ ᮕᮨᮍᮔᮥᮒ᮪ ᮊᮥᮛᮤᮀ ᮃᮔᮥ ᮠᮨᮔ᮪ᮒᮩ
éta salawasna penganut kuring anu henteu
senantiasa bhaktiku yang tak
ᮜᮤᮛᮦᮔ᮪ᮊᮩᮔ᮪ ᮞᮒᮩᮃᮎᮔ᮪ ᮃᮔ᮪ᮏᮩᮔ᮪, ᮚ ᮓᮦᮝᮤ
lirénkeun sateuacan anjeun, ya Déwi
hentinya ke hadapanMu, O Dewi
ᮕᮨᮔ᮪ᮎᮤᮕ᮪ᮒ ᮃᮜᮙ᮪ /
Pencipta alam /
Pencipta Alam/
ᮠᮙ᮪ᮘ ᮍᮛᮨᮕ᮪ᮊᮩᮔ᮪ ᮃᮔ᮪ᮏᮩᮔ᮪
Hamba ngarepkeun Anjeun
Hamba mengharapkanMu
ᮓᮥᮙᮥᮊ᮪ ᮓᮤ ᮕᮓ᮪ᮙ
dumuk di Padma
bersemayam dalam Padma
ᮠᮒᮦ ᮊᮥᮛᮤᮀ, ᮃᮔᮥ ᮞᮜᮝᮞ᮪ᮔ ᮄᮘᮓᮂ ᮊᮥᮛᮤᮀ /
haté kuring, anu salawasna ibadah kuring /
hatiku, yang senantiasa hamba puja/

Hak Cipta lagu / Pencipta Lagu : Joko Elysanto & Setya Amrih Prasaja
Aransemen musik:  Grup Musik Genk Kobra

Pemegang Hak Cipta : PANDI



Partitur "Sasmita Pandita Mayapada"

3/4 Do=A
=110

|  0   0   j0j   t  |  3   3   j.j   1  |  2   .   j0j   e  |  1   u   j0j   y  |
            Da-ri Pa - pu-a          ke  u-jung Su-

|  t   r   j0j   r  |  e    t   j0j   t  |  t   .   j0j   e  |  r   r    .    | 
 war-na  Ter-ham-par go-res      ce-ri-ta

|  0   0   j0j   t  |  4   4   j0j   4  |  u    u    .    |  3    4    5     | 
           Sas-mi-ta   Pan-di-ta      Ma-ya-pa-

|  3    .   0     |  2    3    4     |  u    2    u     |  1    .    0     |
 da           Un-tuk-mu  In-do-ne-sia
ᮘᮎ ᮞᮜᮏᮩᮀᮔ / Maca salajeungna »
Cara ngalereskeun bug Panéléng fonta Sundanese Unicode

Cara ngalereskeun bug Panéléng fonta Sundanese Unicode

hapunten
Révisi

Langkah ini saya kerjakan dengan cara menghapus Standar Ligatur 5 (standar ligatur Panéléng) pada fonta Sundanese Unicode

ᮠᮕᮥᮔ᮪ᮒᮨᮔ᮪
Hapunten

ᮠᮜᮙᮔ᮪ ᮄᮉ ᮔᮥᮏᮥ ᮓᮤᮛᮦᮗᮤᮞᮤ
Halaman ieu nuju dirévisi

ᮙᮀᮌ ᮞᮥᮙ᮪ᮕᮤᮀ ᮓᮩᮄ ᮈᮀᮊᮦ
Mangga sumping deui engké

ᮃᮒᮔᮕᮤ ᮍᮔ᮪ᮏᮀ ᮊ ᮠᮜᮙᮔ᮪ ᮃᮔᮥ ᮞᮔᮦᮞ᮪ ᮠᮩᮜ
Atanapi nganjang heula ka halaman anu sanés

ᮠᮒᮥᮁ ᮔᮥᮠᮥᮔ᮪
Hatur nuhun

ᮘᮎ ᮞᮜᮏᮩᮀᮔ / Maca salajeungna »
hurup ja aksara sunda

hurup ja aksara sunda


Langkah ini saya hanya melakukan perubahan pada glif huruf ja

ᮠᮕᮥᮔ᮪ᮒᮨᮔ᮪
Hapunten

ᮠᮜᮙᮔ᮪ ᮄᮉ ᮔᮥᮏᮥ ᮓᮤᮛᮦᮗᮤᮞᮤ
Halaman ieu nuju dirévisi

ᮙᮀᮌ ᮞᮥᮙ᮪ᮕᮤᮀ ᮓᮩᮄ ᮈᮀᮊᮦ
Mangga sumping deui engké

ᮃᮒᮔᮕᮤ ᮍᮔ᮪ᮏᮀ ᮊ ᮠᮜᮙᮔ᮪ ᮃᮔᮥ ᮞᮔᮦᮞ᮪ ᮠᮩᮜ
Atanapi nganjang heula ka halaman anu sanés

ᮠᮒᮥᮁ ᮔᮥᮠᮥᮔ᮪
Hatur nuhun

 


ᮘᮎ ᮞᮜᮏᮩᮀᮔ / Maca salajeungna »
Cara masang fon aksara sunda di blog

Cara masang fon aksara sunda di blog

Paparan Aksara Sunda dina Wéb

ᮠᮕᮥᮔ᮪ᮒᮨᮔ᮪
Hapunten

ᮠᮜᮙᮔ᮪ ᮄᮉ ᮔᮥᮏᮥ ᮓᮤᮛᮦᮗᮤᮞᮤ
Halaman ieu nuju dirévisi

ᮙᮀᮌ ᮞᮥᮙ᮪ᮕᮤᮀ ᮓᮩᮄ ᮈᮀᮊᮦ
Mangga sumping deui engké

ᮃᮒᮔᮕᮤ ᮍᮔ᮪ᮏᮀ ᮊ ᮠᮜᮙᮔ᮪ ᮃᮔᮥ ᮞᮔᮦᮞ᮪ ᮠᮩᮜ
Atanapi nganjang heula ka halaman anu sanés

ᮠᮒᮥᮁ ᮔᮥᮠᮥᮔ᮪
Hatur nuhun


ᮘᮎ ᮞᮜᮏᮩᮀᮔ / Maca salajeungna »
Tepas